Andrea ​& Andrea (Rigók & Mundik 1.) 59 csillagozás

Robin O'Wrightly: Andrea & Andrea

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Abban ​nincs semmi különleges, hogy egy milánói férfi, bizonyos Andrea Rigo, aki éppen felfüggesztett nyomozóként tengeti unalmas napjait, csomagot kap a postástól. Az már inkább furcsa, hogy a pakkot másnak szánták, neki ez azonban egyáltalán nem tűnik fel. Hogy miért? Mert a címzett Rigó Andrea, egy magyar vendégmunkás nő, aki diplomás létére két műszakban dolgozik, és tíz házszámmal odébb lakik. Ő nagyon is hiányolja, és felkerekedik, hogy kiderítse: hova került a küldemény… Mi lesz ebből?!
Semmi komoly – vagy épp túlságosan is?
Mennyire kavarhat be két egyéjszakás szerető, ha kávéházas?
És ami a legfontosabb: meg lehet-e menteni a Földet a totális kipusztulástól és a gépek rémuralmától?
Robin O’Wrightlynál, a narrációs szatíra meghonosítójánál ismét elgurult a pirula: az Andrea & Andrea című romantikus-erotikus sci-fi-krimi-paródia így született meg. Az író két énje a kiborulás szélére juttatja még a főhősöket is…

18+ Kedves kiskorú… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 2018

>!
Mogul, 2018
232 oldal · ISBN: 9786155668241 · Illusztrálta: Szabó Borka
>!
Mogul, 2018
232 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786150012636 · Illusztrálta: Szabó Borka

Enciklopédia 6

Szereplők népszerűség szerint

Andrea Rigo · Rigó Andrea Sofia · Leona Mundi · Narrátor · Tonio Mundi


Kedvencelte 9

Most olvassa 2

Várólistára tette 63

Kívánságlistára tette 65

Kölcsönkérné 3


Kiemelt értékelések

Nikolett0907 P>!
Robin O'Wrightly: Andrea & Andrea

Régen olvastam az írónő tollából, de még nem feledtem el azt a sajátos stílust, amivel regényeit megalkotja számunkra.

Bizonyos okok miatt, nem akarok nagy értékelést írni ehhez a kötethez, mint szoktam, de elismerem munkásságát és továbbra is úgy gondolom, hogy íróként külföldön is megállná a helyét.

Ez a története egy humorban gazdag energiabomba volt, amit minden olvasni szerető léleknek egyszer a kezébe nyomnék.

Tetszett!!

>!
Mogul, 2018
232 oldal · ISBN: 9786155668241 · Illusztrálta: Szabó Borka
christine I>!
Robin O'Wrightly: Andrea & Andrea

„Egészen a történet közepéig nem értettem, miért van ott molyon a sci-fi címke. De tényleg, minden második oldal után elgondolkodtam, hogy sci-fi? Ebben? Hol a bánatban? Aztán ahogy beleláttam a Mundi házaspár fejébe, mindjárt megértettem, mi miért történik. Fiatalok, én megmondom őszintén, ilyen jó ötletet még nem olvastam soha, és emelem kalapom Borkának, amiért ezt így leírta. Abszurd? Első hallásra hülyeségnek és marhaságnak tűnik? Pedig nem az! Egész végig úgy pergett a szemem előtt a történet, mintha egy 2018-as filmet néznék a tévében.”

Bővebben: http://zivatar-christinekcoldman.blogspot.com/2018/04/r…

1 hozzászólás
Smurfettereads>!
Robin O'Wrightly: Andrea & Andrea

Ez nagyon kellett nekem most, végig nevettem az egészet, és nagyon gyorsan haladtam is vele, ahogy egyre jobban beszippantott maga a történet. :-D Nagyon, de nagyon élveztem Andrea & Andrea történetét, és már nagyon kíváncsi voltam rájuk is. :-D Andit és Andreát elég hamar megszerettem, ugyanúgy Tonio és Leona párosát is, irtó cukik, és viccesek voltak. Néha csak fetrengtem a röhögéstől, és igen egyre jobban imádom az írónő stílusát. :-D Imádtam a párbeszédeket, a beszólásokat, és a sztorit is. :-D Most már ez a könyvecske is a kedvencem lett, és biztos, hogy újra is fogom olvasni. :-D Mindenkinek csak ajánlani tudom. :-D @Borka_V_Szabó köszi, neked hála és ennek a csodás lökött párosnak, irtó jókat nevettem a héten először. :-D Nagyon köszi, hogy megírtad. :-D

21 hozzászólás
nope>!
Robin O'Wrightly: Andrea & Andrea

Hát ez… hát ez… mit is mondhatnék..

A két főszereplő karakter annyira nem nyert meg magának. Meg a történetben is voltak helyenként jelenetek, amik már nem fértek bele a viccesen abszurd kategóriába és csak a fejemet csóváltam rajtuk.

Viszont!

Az egész olvasmányos, szórakoztató, meg sem próbál komoly lenni, mégis sokszor úgy éreztem, hogy erősen kritizál, parodizál. Nonszensz események követik egymást, de teszik ezt annyira mókásan, hogy azon egyszerűen nem lehet nem nevetni. A szövegen látszik, hogy az írónő remekül használja a magyar nyelvet off és a humor igen, a perverz is, az valami fergeteges.

Még hasonlót sem olvastam soha és most nagyon örülök neki, hogy @rosemary_goth
értékelésének hatására felkerült a kívánságlistámra ez a kötet, mert összességében valami egészen zseniális volt.

4 hozzászólás
rosemary_goth P>!
Robin O'Wrightly: Andrea & Andrea

Elképesztő élmény volt végre egy nem szokványos és sablonos szerelmi történetet olvasni! Szeretem – néha –, de a jóból is megárt a sok.
De hogy ez mekkora agyament sztori volt!!!

Nem fogadtam meg az író olvasási sorrendre vonatkozó tanácsát, és rögtön belecsapva a lecsóba ezt a könyvet ragadtam meg. off

Imádtam benne az írói narrációkat, beszólásokat, agyatlanságokat. Külön színfoltot adott az egyébként felsorolhatatlan mennyiségű zsáner és irodalmi mű egyvelegének. A krimi szál beindulásánál még mosolyogtam, hogy haha, de jó, egy kicsit csavar a történeten, de aztán bejött az időutazás, és onnantól ledobtam a láncot. Már semmin nem lepődtem meg ezután. Legtöbbször csak röhögtem. :D

Külön örömömre szolgált, hogy nincsenek helyesírási hibák és elírások, vagy akár magyartalan mondatok sem, a legutolsó mondatig!

A fogalmazás nem kisiskolás szintű, érzékelhetően nagyon a kisujjban van az a nyelvtudás. És, hogy mennyire jól eljátszik a szavakkal, az különösen jó olvasásélményt adott. Imádom az ilyen játékokat, itthon is állandóan játsszuk! :)

Az pedig különösen nagy örömömre szolgált, hogy megérkezett az újabb * szállítmány. Bírtam ezt a lazaságot. Akit viszont megbotránkoztat a mi szép magyar anyanyelvünk árnyaltabb oldalának magas szintű alkalmazása, az ne olvassa el a könyvet. Mindenki másnak bátran ajánlom.
Én mindenesetre „Közlöm, kihaltam.” Állat jó volt!!!

1 hozzászólás
l_moni>!
Robin O'Wrightly: Andrea & Andrea

Ha ki akarsz egy kicsit kapcsolódni, jókat akarsz nevetni akkor fogd ezt a könyvet és olvasd el. Megéri :D
Ha buszon olvasod készülj fel arra, hogy nem csak te fogsz nevetni, hanem a környezetedben mindenki, mert a nevetés ragadós.
Bővebben:
http://akonyvekvarazslatosvilaga.blogspot.hu/2018/01/ro…

Viktória_Erdei P>!
Robin O'Wrightly: Andrea & Andrea

Imádtam. Minden egyenlő mennyiségben volt benne: sci-fi, krimi, romantika, nyomozás, humor. A két mellékszereplőket is nagyon jól megírta. Amit az írónő beleírt mint narrátor, csak még színesebbé tette a könyvet. Ahogy látom ráadásul nekik is lesz külön könyvük, alig várom. Kíváncsi vagyok hogy fog folytatódni a történetük.

Pesu>!
Robin O'Wrightly: Andrea & Andrea

Fogalmam sincs hol kezdjem. Még fel sem dolgoztam ezt a könyvet. Ömm.. nagyon nem erre számítottam, pedig láttam a sci-fi címkét rajta és csodálkoztam is, de azt hittem egy romantikus sztori lesz. Hát.. végülis az is volt benne. Az eleje tökre tetszett, az elgondolás, az azonos nevek, még a dupla randi is. Viszont az állndó káromkodás még nekem is sok volt. Pedig még soha nem panaszkodtam könyvben ilyesmire, mert értem én ha jogos. De majdnem minden oldalon volt egy. Valahol több is. Sokszor feleslegesen. Simán ki lehetett volna kerülni. Meg a végére nagyon nyálas lett, az elejéhez képest. Mintha nem is ezek a szereplők lettek volna. A sci-fi szálat és feleslegesnek érzetem, ahogy a krimi szálat is. Mert nem jöttünk rá mik is voltak az okok. Miért kellett bele Zsolti? És miért nem tudtuk meg miért csinálja ezt? A narrálás, az író és tesztolvasó megjegyzései is sokszor zavarossá tették a könyvet. Amikor belelendül az olvasó akkor kizökkenti, akár egy mondat kellős közepén is.
Próbálok nem spoileresen véleményt írni, de kicsit nehéz. Nekem kicsit zsúfolt volt a könyv. Szerintem feleslegesen lett belezsúfolva ennyi műfaj és ennyi mellék szál. Ha egyszerűbb marad a sztori valószínűleg jobban is tetszik nekem.
Természetesen nem adom fel a próbálkozást az írónővel, ha a kezem ügyébe kerül még valamelyik könyve akkor el fogom olvasni! :)
Azt illusztációk és a borító viszont nagyon szép, nekem nagyon tetszik! :)

inci81 P>!
Robin O'Wrightly: Andrea & Andrea

Ő…Ő…ülök a gép előtt és azon töröm a fejem (nem, nem úgy, semmi baja a fejemnek, mármint nem tört be koponyám, bár lehet, hogy akad némi gubanc, mert nehezen találom a szavakat), hogy hogyan is mondhatnám el a lehető legpontosabban a véleményem erről a könyvről.
Szóval próbálom megtalálni a szavakat, de amit zsigerből mondanék az talán nem megfelelőképpen szalonképes (na de van pár * nálam, úgyhogy mondom ahogy jön).

Na hát kérem ez $@!% jó volt! Valami elképesztő módon sikerült utat találnia az írónőnek a stílusával hozzám. Minden pillantát szerettem, míg ezt a történetet olvastam. Fizikailag, szellemileg kimerült vagyok, de Andreáék szorija képes volt kapaszkodót adni, kirángatni az érzelmi mélyrepülésből (igazából inkább zuhanás, de emez jobban hangzott…).

Reggel (hajnalban, de nekem reggel, mert hétköznap hajnalban kelek 5-kor) az első korty tejeskávé után kezdtem el az olvasást, ami után valahogy el is felejtettem a kávét, meg tulajdonképpen nem is volt rá szükség, mert olyan frissítő hatása volt a könyvnek.
Aztán elindultam munkába (evett a fene, hogy mennem kell, inkább olvastam volna), de útközben majdnem fennmaradtam a villamoson, az utolsó pillanatban szálltam le, mielőtt tovább vitt volna, annyira elmerültem a történetben.

Alig vártam, hogy vége legyen a munkaidőnek és hazafelé újra elmerülhessek (csak nyakig, hogy meg ne fulladjak, bár azt sem bántam volna, annyira jó…) ebben a – sírva röhögős, ha a villamoson hülyének néznek, mert nem tudják mit vigyorgok annyira, az sem értekel – regényben.

Mire hazaértem ellenállhatatlan vágy fogott el a túrórudi, a téliszalámi és valami csípős – merthogy én is odavagyok a csípős kajákért – harapnivalóért. Mivel nálunk ilyesmi mindig van itthon, haza érve felcsaptam a hűtőt (nem, nem a hátramra). Egy finom téliszalámis szendvics csípőspaprikával, majd desszertnek túrórudi (mondtam a srácoknak, hogy ez most anyának kell, majd kapnak másikat), ezután bevackoltam magam, és addig fel sem keltem, míg a végére nem értem a könyvnek.

Rigóék egy kicsit lököttek (a lehető legpozitívabb értelemben), de úgy imádom őket, amilyenek, persze Tonioval és Leonával együtt.

A férjem megkértezte mitől lett olyan jó a kedvem, amikor napok óta szomorkodom (kicsit szomorkás a hangulatom máma…), én meg mondtam, hogy ez annak a könyvnek a hatása, amit olvasok. Erre csak bólintott értetlenül, mire én felolvastam neki azt a részt, amikor Andrea kibontja a csomagot. Na azután már ő is sírva röhögött.

Kérem szépen én már most biztosan tudom, hogy még számtalanszor fogom újra és újra elolvasni ezt a történetet, mert veszettül jó, baromira jót tesz a lelkemnek és kimondhatatlanul megszerettem az írónő stílusát, akinek a többi könyvét is be fogom szerezni ezek után, mert kíváncsi lettem a sztorijaira, melyek zseniális elméjre rejtekéből törtek elő.

Bővebb értékelés a blogomon:

https://konyvszenvedely.blog.hu/2020/09/10/robin_o_wrig…

2 hozzászólás
LadyM>!
Robin O'Wrightly: Andrea & Andrea

Érdekes olvasmány volt, a maga agyzsibbasztó stílusával, de ez határozottan pozitív értelemben értendő. Tetszett a könyv sajátos humora, az egyedisége, szatirikus jellege. Az alapkonfliktus már alapjában véve is egy nagy paródia, egy igazi lehetetlen helyzet, amit csak még inkább megfűszerezett az írónő sajátos humora. Engem a Mundi házaspár sokkal jobban levett a lábamról, mint a két Andrea, sokkal közelebb éreztem őket magamhoz, jobban izgultam értük, mint a címadókért. Ez persze nem baj, szeretem az olyan könyveket, amikben erősek a mellékszereplők, így ezt egyáltalán nem rovom fel hibaként, mert nem az. Fél csillagot azért vontam le, mert helyenként kicsit erőltetettnek éreztem a szatirikus jelleget, néhol átbillent a mérleg nyelve a túlzásba, még egy fél csillagot pedig azért vontam le, mert spoiler Maga a regény viszont nagyon jó, imádtam olvasni.

2 hozzászólás

Népszerű idézetek

SignoraSchneider IP>!

– Ó, csesszétek meg, hát semmit nem vártam… Magyarországról?! Azt se tudom, hol van… Jó, azért azt tudom. És azt, hogy jó ideje sz*r a focijuk.

10. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Andrea Rigo
14 hozzászólás
SignoraSchneider IP>!

„Mi a tökömért gyilkolják meg egymást az emberek hajnalok hajnalán?” – folytatta a panaszkodást a középagya, és alig hallhatóan második kávéért kiáltott.

„Miért? Tegyék inkább délben?”

63-64. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Andrea Rigo · Narrátor
5 hozzászólás
SignoraSchneider IP>!

– Megetted a nekem szóló küldeményt! Ezt semmivel nem fizetheted meg, te átkozott hülye barom! Hogy mukorodnál meg ott, ahova az anyád szült volna inkább sünt, te anyaszomorító mocsokláda!
Az utolsó mondatot már az anyanyelvén ömlesztette a fickó arcába, így az semmit nem értett belőle, és megszeppenve hallgatott.
– Ez magyarul volt? – szólalt meg kétségbeesve.
– Úgy hát! – köpte a képébe a választ a megkárosított nő.
– B*sszus, ilyen hosszan mi nem tudunk káromkodni! – emelte meg félig-meddig elismerően a szemöldökét a férfi.
– Hát… Valamiben világelsők vagyunk…

32. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Andrea Rigo · Rigó Andrea Sofia
9 hozzászólás
SignoraSchneider IP>!

…mindenki megérdemel egy biztos otthont és egy szerető családot.

229. oldal

SignoraSchneider IP>!

A halottaknak már nem fáj semmi, csak az őket gyászoló élőknek, de nekik duplán.

Kapcsolódó szócikkek: Andrea Rigo
SignoraSchneider IP>!

Andrea Rigo fütyörészve nyitott ajtót, hogy aztán szembetalálja magát Rigó Andreával.
– Jó napot! – vette elő a férfi lélegzetelállítóbbnak ítélt énjét, mikor meglátta, hogy egy nő állt előtte.
„Na, elsőre nem is rossz. De inkább a bárban szedtem volna fel egyet… Legalább gyakorlok.”
– Jó napot! – lihegte ő, mert a felfelé kaptatás kifullasztotta.
Andi világéletében, még Magyarországon is a földszinten lakott, nem szokott hozzá a bérházak magas emeleteihez.
„Ez de kicsípte magát… Vajon nála van a csomagom?”

26. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Andrea Rigo · Rigó Andrea Sofia
Szelén>!

– Amúgy mi bajod lenne egy randival?
– Semmi, csak most nem akarok komoly kapcsolatot – legyintett a nő. „Pasival pláne, a csajokra meg nem bukom… Kutya, macska, tengerimalac
jöhet.

52. oldal

SignoraSchneider IP>!

„Hát ki akarna járni egy ilyen béna pasival, mint én?”

„Bénával senki, mert nem tud járni.”

„Meg vagyok átkozva! Egyszerűbb volt, hogy rövidre zárjuk…”

„És el is ment az áram az egész utcában.”
„Elnézést, de nincs ott kint valaki, akinek kell egy alig használt kritikus, aki folyton mindenbe belebeszél?”

61-62. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Andrea Rigo · Narrátor
Bo_Ri>!

„Nem hiszek a sorsban…”
Azzal nem foglalkozott, hogy a sors hitt-e őbenne.

40. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Rigó Andrea Sofia
Smurfettereads>!

Aki azt hiszi, hogy a férfi szívéhez a gyomrán keresztül vezet az út, az egy jó arasznyit téved.


A sorozat következő kötete

Rigók & Mundik sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

J. D. Robb: Halálos ünnep
John Marrs: The One – A tökéletes pár
Guillaume Musso: Holnap
Borbíró Klára: Szomjazó ködfolyók
Rebecca Reed: Neon Nails
Borsa Brown: Párban Nápolyban
Karen Chance: Árnyak vonzásában
R. Kelényi Angelika: Mesés Marrákes
Jasper Fforde: Egy regény rabjai
Julie James: A hamis partner